"Édition Très Estimée " of Aristophanes' Comedies.
Aristophanes ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΚΟΜΟΔΙΑΙ ΕΝΔΕAristophanis Comoediae vndecim cvm scholiis antiqvis quæ studio & opera nobilis viri Odoardi Biseti Carlæi sunt quamplurimis locis accuratè emendata, & perpetuis nouis scholiis illustrata. Ad quæ etiam accesserunt eiusdem in duas posteriores noui commentarij: operâ tamen & studio doctissimi viri d. Æylij Francisci Porti Cretensis filij ex Biseti autographo exscripti & in ordinem digesti Aureliae Allobrogum- Geneva Sumptibus Caldorianae Societatis. 1607
Folio; pp , 916,  Full contemporary vellum, title in ink to spine. Parallel Greek and Latin text in two columns, .with scholia of Biseti, Gerardus &c "Très estimée" edition of Aristophanes' Eleven Comedies. Brunet and Graesse consider this the most correct text. The Latin translation is made form the versions of Frischlin, Flor. Chrestien and Andr. Divus. Greek scholia beneath text, with the exception of Σφηκεσ(The Wasps) Πλουτοσ(Wealth) & Ειρηνη(Peace) where there is also Latin scholia. Spotting and toning throughout due to quality of paper. Worm track to last page of index and rear endpapers. Under linings and annotations to margins in red crayon mainly to the Latin scholia of Σφηκεσ,(The Wasps)Πλουτοσ(Wealth) & Ειρηνη (Peace).
Brunet:1,452-3; Graesse:1, 206-7. 355 by 230mm (14 by 9 inches). €1500
Arrian's Description of the Circumnavigation of the Black Sea.
Arrian of Nicomedia; Io Guilielmo Stuckio. Peripilus Ponti Euxini & Maris Erthræi.Historici et Philosophi Ponti Euxini & Maris Erythræi Periplus, ad Adrianum Caesarem.. Genevæ- Geneva/ Lugduni- Lyon Euststhium Vignon / Bartholemæum Vincentium. 1577
 map pp109 [12.]Blank; &:  pp109 .
First separate edition of works attributed to Arrian of Nicodemia which appeared simultaneously at Geneva and Lyons in 1577 with the translation and commentary of Johann Wilhem Stucki. This example has the Geneva imprint of the Ponti Euxiniand the Lyons imprint of the Maris Erythræi. The texts of both works were first published by Froben in 1533 in the anthology Arriani & Hannonis periplus. Plutarchus de fluminibus & montibus. Strabonis epitome. The woodcut map of the Black Sea is the first printed map of the sea, it is decorated with ships, monsters and mermen.
The Peripilus Ponti Euxini takes the form of a letter, from Arrian to the Emperor Hadrian in Rome, who was particularly attached to geographical research and had visited in person a large portion of his extensive dominions. It contains an accurate topographical survey of the coasts of the Euxine (Black Sea), from Trapezus to Byzantium, and was written probably while Arrian held his office of legate of Cappadocia, a short time before war broke out against the Alani; and it was doubtless at the same time that he drew up his instructions for the march of the Roman army against the barbarians, which are found in a short but imperfect fragment annexed to the Techne Taktika, written, as he states himself, in the twentieth year of the reign of the emperor, and containing, after a brief account of former writers on the same subject, a description of the order and arrangement of an army in general. Its purpose was to inform the emperor of the "lay of the land" and provide him with necessary information such as the distances between cities and the locations that would provide safe harbor for ships in a storm in the eventuality that Hadrian should mount a military expedition to the region.
According to Gibbon's epigrammatic expression in his 42nd chapter, the Peripluscontains "whatever the governor of Cappadocia had seen from Trebizond to Dioscurias; whatever he had heard, from Dioscurias to the Danube; and whatever he knew, from the Danube to Trebizond." Thus, while Arrian gives much information upon the south and east side of the Euxine, in going round the north shore his intervals become greater, and his measurements less precise.
The second work the Periplus Maris Erythræi though for many years attributed to Arrian is now believed to be by an unknown author. The text has been ascribed to different dates between the 1st and 3rd centuries AD, but a mid-1st century date is now the most commonly accepted. A Greco-Roman periplus, written in Greek, describing navigation and trading opportunities from Roman Egyptian ports like Berenice along the coast of the Red Sea, and others along Northeast Africa and the Sindh and South western India, it is clearly a firsthand description by someone familiar with the area and is nearly unique in providing accurate insights into what the ancient European world knew about the lands around the Indian Ocean. One historical analysis, published by Schoff in 1912, narrowed the date of the text to 60 AD Though redating the document from 1912 to a single year roughly 2000 years earlier might be considered remarkable by modern standards, a date of 60 AD nevertheless remains in perfect agreement with present-day estimates of the middle of the 1st century AD .Schoff additionally provides an historical analysis as to the text's original authorship,and arrives at the conclusion that the author must have been a "Greek in Egypt, a Roman subject." By Schoff's calculations, this would have been during the time of Tiberius Claudius Balbilus (who coincidentally also was an Egyptian Greek).
John Hill maintains that the "Periplus can now be confidently dated to between 40 and 70 AD and, probably, between AD 40 and 50."
Schoff continues by noting that the author could not have been "a highly educated man" as "is evident from his frequent confusion of Greek and Latin words and his clumsy and sometimes ungrammatical constructions." Because of "the absence of any account of the journey up the Nile and across the desert from Coptos," Schoff prefers to pinpoint the author's residence to "Berenice rather than Alexandria." Though Schoff is unclear about which of several Berenices he is referring to, it is actually Berenice Troglodytica which is documented, discussed at length and vividly described within the periplus text itself. One peculiarity noted by Schoff while translating from the original Greek version is that "the text is so vague and uncertain that [the author] seems rather to be quoting from someone else, unless indeed much of this part of the work has been lost in copying." First printed woodcut map of the Black sea; folded. Contemporary vellum; blindstamped gilt to spine; title in ink. Ex Libris of R.H. Robbins to pastedown. Decorative printer's mark to titles. Folding double page woodcut map. Light toning to Part 1; waterstain to lower gutter p187 to p47 of second work, lightening and reappearing p69 to end. Pages 25-41 of second work with spotting, index toned. rear internal hinge starting.
Graesse1 p228; Brunet 1 p497;Adams A 2016. 320 by 205mm (12½ by 8 inches). €3500
editore Rich. Fr. Phil. Brunck. Analecta veterum poetarum Graecorum.Analecta veterum poetarum Graecorum. Argentorati - Strasbourg typis Ioannis Henrici Heitz, academiae typographi. 1772-1776.
3 volumes, Large octavo . Vol I : Title pp [xxxiv], 506. Vol II: Title, pp 529 (530); VolII:Title, pp 334; pp 319 (320). Colophons dated: 1st August 1772; 21st December 1773 and 30th November1776. Blue morocco with arms of Henry Fiennes Clinton, 2nd Duke of Newcastle. Text in Greek, Brunck's notes in Latin. Contains the whole of the Greek Anthology, besides some poems which are not properly included under that title. The epigrams of the Anthology were edited by Brunck, from a careful comparison of the Planudean Anthologywith various copies of the Vatican Codex ; and they now appeared for the first time revised by a scholar competent to the task. Brunck also adopted a new arrangement, which certainly has its defects, but yet is invaluable for the student of the history of Greek literature : discarding altogether the books and chapters of the early Anthology, he placed together all the epigrams of each poet, and arranged the poets themselves in chronological order, placing those epigrams, the authors of which were unknown, under the separate head of aδέσποτα. The Lectionesof Brunck are an indispensable supplement to the Analecta.
The Greek Anthologyis a collection of poems, mostly epigrams, that span the classical and Byzantine periods of Greek literature. Most of the material of the Greek Anthology comes from two manuscripts, the Palatine Anthology of the 10th century and the Anthology of Planudes (or Planudean Anthology)of the 14th century. Until 1606 the only version known was the i4th century Planudian Anthology of Maximus Planudes until Claudius Salmasius discovered the fuller collection of Constantine Cephalus in the Palantine library at Heidelberg.
Constantine Cephalas in the 10th century, had added to Meleager's Anthology a number of other collections: homoerotic verse collected by Straton of Sardis in the 2nd century AD; a collection of Christian epigrams found in churches; a collection of satirical and convivial epigrams collected by Diogenianus; Christodorus' description of statues in the Byzantine gymnasium of Zeuxippos; and a collection of inscriptions from a temple in Cyzicus. Brunck was the first editor to compare the 2 and restore works that Planudes had deleted or bowdlerised for their explicit content. Vol. ! front hinge starting ; head cap slightly damaged.
Brunet 1:308; Graesse1;114. 270 by 210mm (10¾ by 8¼ inches). €2000
Henri Estienne's Herodian with the Editio Princeps of Zosimus.
Herodian & Zosimus. Editor Henri Estienne. ΗΡΩΔΙΑΝΟΥ ΙΣΤΩΡΙΑΝΟΥ ΒΙΒΛΙΑ .Η. Herodiani Histor. Lib. VIII. Cum Angeli Politiani Interpretatione, & huius partim Suplemento, partim Examine Henrici Stephani: utroque Margini adscripto. Eiusdem Henrici Stephani Emendationes quorundam Græci contextus Locorum, & quorundam Expositiones. Historiarum Herodianicas subsequentium Libri duo, nunc primùm Græcè editi. [Geneva]. excudebat Henricus Stephanus. 1581
Small 4to. pp. [viii], 182, [ii], 79, [i]. (editio princeps of Zosimus.) With woodcut Estienne device to title page. Parallel text in Greek and Latin. Calf re-backed; 6 raised bands; gilt tooling matched to that of original boards red title label. Exlibris "Charlton Byam Wollaston "to front paste down; marbled end papers. Described by Dibdin as 'an elegant, rare and critical edition', with notes and textual revisions by Henri Estienne. The Latin translation is Politian's, and that accompanying Zosimus is by Leunclavius. This is the first edition of any part of Zosimus, although Estienne only printed the first two books. The volume was dedicated to Sir Philip Sidney.
"For this edition of Herodian … Estienne has thoroughly revised, and made additions to, the popular Latin translation of Angelo Poliziano; he prints his corrections, additions, and textual comments in the margins. The second part consists of the editio princeps of the Roman history, written in Greek, by Zosimus, who wrote in the early sixth century, and whose work is our most important source for the period 395-410; Estienne has added his own Latin version" [Schreiber]. Zosimus is the main printed source for the British revolt of 409 AD and the 'Rescript of Honorius' Calf re-backed. Lightly toned.
Brunet 3:120; Graesse 3:253; Dibdin II:15; Adams H-388; Renouard 149/7; Schreiber 209; 250 by 165mm (9¾ by 6½ inches). €1500
Hesiod. ΗΣΙΟΔΟΥ ΤΟΥ ΑΣΚΡΑΙΟΥ ΤΑ ΕΥΡΙΣΚΟΜΕΝΑ HESIODI ASCRAEI QUAE SUPERSUNT cum Notis Variorum. Edidit Thomas Robinson, S.T.P. Oxonii E. Theatro Sheldoniano 1737
4to,Frontis  xliii, 496. Greek and Latin text . Beautifully printed Greek text on alternate pages with the Latin translation facing. [1-219]. Homeri & Hesiod Certamen cum Præloquio & Annotationibus Josuæ Barnesii. [221-248] Commentaries of Johannes Georgii Graevius Johannis Georgii Grævii Lectiones Hesiodeæ[pp249-469] and the notes of Fabricus Joh. Albertus Fabricius De scriptis Hesiodi[471-483], plus index . Brunet "Édition très-belle, mais peu correcte," Graesse notes that the beautiful edition is based on those of Graevius and Le Clerc and still has mistakes. Copper engraved portrait of Hesiod; copper engraved illustration of agricultural tools. Speckled calf, rebacked, retaining the original spine and labels; spine gilt, 5 raised bands.
Brunet:3,141;Graesse:3,263; 260 by 210mm (10¼ by 8¼ inches). €750
Hippocrates, edited by Girolamo Mercuriale .Jacobus Francus Hippocrates Opera. "Hippocratis Coi Opera: Quae Extant Graece Et Latine Veterum Codicum Collatione Restituta, Nouo Ordine in Quattuor Classes Digesta, Interpretationis Latinae Emendatione, & Scholijs Illustrata à Heiron Mercurali Forloiviensi." Venetis- Venice "Industris ac sumptibus Juntarum." Junta 1588
, 19, , 374, , 48, , 502, , 95, 40 p. Folio. 2 volumes in one. Engraved frontispiece by Jacobus Franciscus, prelims, index. Letterpress title to each volume in red and black with Junta printer's device. Volume I: tabula with wood engraving of doctors treating patients in a hospital. to Divsional titles with decorative woodcut head pieces to tabula., including an illustration of a herb gardenthe "Quarta Classis" printers device to verso of page 95. Rebound in modern half calf over marbled boards; new endpapers
The third Greek edition of Hippocrates edited by Girolamo Mercuriale, with an index by Michele Colombo. Parallel text in two columns. Brunet " Edition assez estimée "important forthe Erotianus. Vocum Hippocraticarum collectio.and the Galen. Linguarum Hippocratis explicatioincluded at the end. Mercuriale's Censura operum Hippocratis. had previously been published by Junta in 1583.
Girolamo Mercuriale spent his life between Popes, Cardinals, emperors and grand dukes, who often sought him out as a personal physician, he taught at the most renowned Italian Universities of Padua and Bologna. Whilst leading the field in medical research Mercuriale also was aware of the importance of the ancient physicians and spent much of his life in researching ,translating and interpreting their works All his great philological activities culminated in 1588 in the publication of what is considered, if not the first, at least one of the first critical editions of the works of the great physician Hippocrates. The decorative frontispiece by Jacobus Francus shows a Hippocratic physician's tasks In the frontispiece underneath the title, Hippocrates is shown against a background of the island of Cos, his birthplace. The text in the right-hand corner reads: 'Hippocrates averts the imminent plague'. The scene thus refers to the legend that Hippocrates saved Athens from the plague (430 BC) by building a large fire. Below this scene is missing the vignette of the four medical authorities: Galen (second century AD), Hippocrates, Avicenna (980-1037), and Aetius of Amida (fl. 530). Above the title page, Hippocrates seems to be giving a tablet 'dietetica' to a woman against a background of hunting and cooking. The square to the left shows other authors who wrote on dietetics, namely Diocles of Carystus (fourth century BC), Crateuas (fl. 90 BC), and Oribasius (fourth century AD). The square to the right indicate Hippocrates' other interests in exercise and taking in good air.
The rest of the left-hand column relate to surgery, as it is headed with a banner, 'chirurgia'. Below it is a scene of two people engaged in some form of trepanning – Podalirius and Machaon were sons of Asclepius, described in Homer's Iliad as treating those wounded in battle. In the next scene, Galen is shown dissecting a body, with two of his contemporaries (whom he mentions in his work), Alexander Damascenus and Eudemus looking on. The next image below shows venesection and cupping, both forms of extracting humours. 'Nicolas Florentinus' refers to Nicolas Falcucci (d. 1411 or 1412), who had written a surgical tract as well as a commentary of Hippocrates's Aphorisms. The last scene shows the ancient anatomist Herophilus (fourth to third century BC) inspecting an instrument in front a table full of other instruments and jars (presumably for ointments and pastes) on shelves. At the bottom is written, 'tuto, cito iucunde (safely, swiftly and pleasantly)' a phrase similar to the one used in Vesalius's portrait.
The right-hand column is headed by 'Phamaceutrica', with the authorities Aetius, Mesue (777-857), and Avicenna below, all of whom had written on medicinal drugs. Underneath them two further authors of medicinal drugs, Galen and Rhazes (865-925) are active, while Hippocrates loks on. On Rhazes' table is a prescription with the abbreviated names of 'diacatholicon' and rhubarb, both laxatives, but the true identity of the rhubarb was hotly debated in the period. Below this, Theophrastus (c. 371-c. 287 BC) and Dioscorides (40-90 AD), authors on medicinal material and plants, are depicted conversing in a formal garden. By this time, a garden for the study of medicinal plants had been well established at both the Universities of Padua and Bologna. Underneath is shown a device for distillation – a furnace with a large number of alembics. In the last scene, Andromachus the Elder, physician to Nero, and Mithridates V, King of Pontus (132-63 BC) are depicted in front of pharmacy jars and rows of various ingredients. Mithridates was believed to have taken small amounts of poison in order to protect himself against poisoning, and he mixed all known antidotes into one compound, called 'Mithridation', which became synonymous with a universal cure. Andromachus was reputed to have created a universal antidote that replaced the 'Mithridation'. 'Theriac' on the jar at the feet of Andromachus refers to the universal cure developed by Galen. In the sixteenth century, there was much debate among learned physicians about the ingredients of this theriac. [exhibitions.lib.cam.ac.uk]
The wood engravings above the table of contents iof each Classis by Jacobus Francus. Rebound in modern half reversed calf over marbled boards, new endpapers; wear to joints. Decorative frontispiece damaged, censored [ Owners inscription excised?]with paper lacking and with old repair backed with plain paper; lacking lower vignette of Galen, Hippocrates, Avicenna & Aetius around the printer's device. Damp staining to upper margin of frontispiece and throughout index, entering text, also to lower right corner, until p85 of Volume I. Another damp stain to upper right corner worsening and then weakening from divisional title of Secunda classi in VolI through to page 46 of Quarta classi in Vol II; heaviest p73-319 of VolII just touching text.
Brunet;3, 170. Graesse;3, 281.; Deutsches Archäologisches Institut :Record/000712262/ 340 by 230mm (13½ by 9 inches). €3200
Maximus of Tyre. ΜΑΞΙΜΟΥ ΤΥΡΙΟΥ ΛΟΓΟΙ.Maximi Tyrii Dissertationes, ex recensione Ioannis Davisii. Editio altera, ad duos Codices. Mss. locis quamplurimis emendata, Notisqve locupletoiris aucta. Cui accesserunt Viri erudiissimi, Ier. Marklandi, Coll. D.Petri Cantabrig. Socii Annotationes.
Londini- London. Excudit Gulielmus Bowyer, Sumptibus Societatis ad Literas Promovendas institutæ 1740
4to. pp. 17, [v], 727, [ix]. Greek and Latin text. Speckled calf, 5 raised bands; gilt. The second edition of John Davies' critical edition of the works of Maximus of Tyre, second century Platonist, (originally published 1703), with revisions by Jeremiah Markland. Maximus of Tyre, reputed to have been the tutor of Marcus Aurelius, writes dissertations on theological, ethical and philosophical subjects include quotations from Plato and Homer. The philosophical content derives from Platonism and Cynicism. Head cap and tail of spine chipped; joints starting; internally crisp and bright.
Brunet:3,1552; Graesse:4,453. 265 by 215mm (10½ by 8½ inches). €850
Onosander. Strategicus Strategicus. Sive de Imperatoris Institutione ... Nicolaus Rigaltius P. nunc primum e vetustis codd. Graecis publicavit, Latina inerpretatione & notis illustravit [Part II:] Nicolae Rigaltii ad Onosanderi Strategicum Notae. Lutetia Parisoiorum Abrahamum Saugranium & Gulielmum des Rues, viâ Bellouacensi 1599
pp19,pp169;[4f] pp96. Quarto. Titles in red and black; headpieces and initials parallel text in Greek and Latin; 2 parts in one volume. Rebound, mid 20th century quarter Rexine over marbled boards. The illustrations show military formations , a battering ram, siege towers and weapons.
The Strategikos (Στρατηγικός) is a short but comprehensive work on the duties of a general. It is dedicated to Quintus Veranius Nepos, consul in AD 49, and legate of Britain. It was the chief authority for the military writings of the emperors Maurice and Leo VI, and Maurice of Saxony, who consulted it in a French translation and expressed a high opinion of it. It explains the broad principles of command, the duties of a general, the formation of an army, the preparation for battle, and other aspects of warfare from an ethical standpoint. "The earliest military treatise wherein so much stress is laid upon the commander's duties, the morale of the troops, the ethical side of warfare" (Sarton). Onasander's Strategikos is one of the most important treatises on ancient military matters and provides information not commonly available in other ancient works on Greek military tactics, especially concerning the use of the light infantry in battle. The text first appeared in a Latin translation by Nicolaus Saguntinus, Rome, 1494. 7 woodcut illustrations, 5 of which full-page First 2 leaves of dedication cut short just above page number. Titles toned. Booksellers stamp to front free endpaper.
Graesse:5 p24; Brunet:5,188 242 by 183mm (9½ by 7¼ inches). €1600
Onosander. Strategicus- Στρατηγικός,Ονοσανδρου Στρατηγικοσ = Onosandri Strategicus sive de Imperatoris institutione liber ad cod. mss. fidem expressus et ex antiquorum tacticorum potissimum collatione notis perpetuis criticis emendatus nec non figuris aeri incisis illustratus. Acc. duo indices, unus rerum, alter verborum et locutionum Graecarum una cum versionbe Gallica Liberi Baronis de Zur-Lauben ... ad calcem libri adiecta. Cura et studio Nicolai Schwebelii ... Norimbergae & Paris Ex officiana Christiani de Launoy.; Chez Vincent , Impremieur-Libraire, rue S,Severin à l'Ange. 1761-2
Copper engraved frontispiece;  pp.158 ; pp.57. Folio. General Title; separate title for Le general d'armée par Onosander, ouvrage trad. du Grec par M. le Baron de Zur-Lauben. [Paris, Vincent, 1757]. 2 volumes bound in 1. Full calf; [worn] A new edition of Onosander, [ the Editio Princeps was published in 1599 ( see item 2990) and then re issued with additional notes in 1600 and 1619] . The text is bound with the French translation by the Baron De Zur- Luaben. Graesse describes it as the best edition. Brunet states "On trouve dans cette édition des notes inédites de Jos.Scaliger et d'Is.Vossius, mais celles de Rigault n'y sont pas entières." [We find in this edition unpublished notes of Jos.Scaliger and Is.Vossius, but those of Rigault are not whole]. Onasander's Strategikos is one of the most important treatises on ancient military matters and provides information not commonly available in other ancient works on Greek military tactics, especially concerning the use of the light infantry in battle. Copper engraved frontispiece; fold-out battle plan and full page illustration of siege weapons [ stain to upper edge.] Numerous vignettes within text of coins, weapons and battle plans. Full calf worn, lacks tail of spine. old ink owners inscription to front free end paper. old ink inscription to rear paste down. End papers dusty and browned to edges, internally clean.
Graesse:5 p24; Brunet:5,188. 315 by 210mm (12½ by 8¼ inches). €1000
The First English Edition of the Greek text of Pindar
Pindar-Πίνδαρος. Opera.ΠΙΝΔΑΡΟΥ ΟΛΥΜΠΙΑ ΝΕΜΕΑ ΠΥΘΙΑ ΙΣΘΜΙΑ. Pindari Olympia, Nemea, Pythia, Isthmia. Una cum Latina omnium Versione Carmine Lyrico per Nicolaum Sudorium. Oxonii- Oxford E Theatro Sheldoniano 1697
Portrait, , pp497 (56,59-487)   pp77  Folio. The first English edition of the Greek text edited by Richard West & Robert Welsted, fellows of Magdalen College.
Engraved portrait of Pindar by M. Burghers. facing the Title page. Dedication to the Marquess of Tavistock signed by the editors. Preface. Life of Pindar in Latin by Thomas Magister. Chronology of the Olympiads composed by the Bishop of Litchfield. Passages from various Greek Classical authors on Pindar including a fragment from Phlegon Trallianos Περί του Ολυμπιον, and notes from Suidas
Parallel Greek and Latin text, with a Latin prose paraphrase, Latin notes and scholia in Greek printed below. After the Index is the Latin verse translation by Nicolas Le Sueur (1545-1594) Pindari Opera Omnia viz Olympia. Pythis, Nemea,& Isthmia . Latino carmine reditt per Nicolaum Sudorium in curia Parisiensis Inquisitionum Præsidem
Dibdin calls it "a beautiful and celebrated edition... on the whole, we must allow that the editors of this magnificent work have taken infinite pains to bring together every thing which could illustrate and improve the reading of the poet". The editors compared the Mss held by the Bodleian with that of the Biblioteca Palatina. Engraved portrait of Pindar and large title page vignette by M. Burghers. Folio. full calf; gilt spine with 6 raised bands; corners slightly bumped; ex- libris to front pastedown. Main body of text bright, crisp and clean Prelims [ to end of table of Olympiads] and second part : Latin translation of Nicolas Le Sueur printed on slightly poorer quality paper and thus somewhat toned.
Graesse 5 p295; Brunet 4 p659; Dibdin II 289. 323 by 210mm (12¾ by 8¼ inches). €2000